ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး:Font: လွင်ႈပႅၵ်ႇပိူင်ႈ ၼႂ်းၵႄႈ လွင်ႈၶူၼ်ႉၶႆႈ
Reverted 1 edit by 136.228.174.165 (talk): Test edit (TW) Tag: Undo |
No edit summary |
||
ထႅဝ် 2: | ထႅဝ် 2: | ||
This page is about the encoding and fonts that are used on the Myanmar Wikipedia. To get started right away, just skip to [[ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး:Font#External links|the external links]] to download a Unicode 5.1 font, install it and join the community. |
This page is about the encoding and fonts that are used on the Myanmar Wikipedia. To get started right away, just skip to [[ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး:Font#External links|the external links]] to download a Unicode 5.1 font, install it and join the community. |
||
== ၵွပ်ႈသင် ပဵၼ်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉ? == |
|||
== Why Unicode? == |
|||
ယူႇၼီႇၶူတ်ႉဢၼ်ဝႃႈၼၼ်ႉ မၼ်းပဵၼ်လၵ်းၸဵင်ႇဢၼ်ၼိူင်ႈ ဢၼ်တမ်းဝၢင်းပၼ်ဝႃႈ တေႁဵတ်းႁိုဝ်ၵဵပ်းသိမ်းလိၵ်ႈ ႁႂ်ႈပေႃးပဵၼ်လွၼ်ႉၶၢဝ်ႇ တေႁဵတ်းႁိုဝ်တႅမ်ႈ တေႁဵတ်းႁိုဝ်လူၶိုၼ်း လွၼ်ႉၶၢဝ်ႇၸိူဝ်းၼၼ်ႉၼႆႉယဝ်ႉ။ ၶႂ်ႈဝႃႈ လိၵ်ႈလၢႆးၵူႊမဵဝ်းမဵဝ်းၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉလူင်ၼႆႉၼႆႉ မီးဝႆႉၼင်ႇပိူင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉဝႆႉယဝ်ႉ။ ယွၼ်ႉယူႇတီႈၽူႈလူင်ႉလႅၼ်ႇၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉၶဝ် သၢင်ႇႁၢင်ႊတမ်းဝၢင်းမႃးလႄႈ လၵ်းၸဵင်ႇၵူႊမိူင်းမိူင်းၼႆႉၼႆႉ ယူႇတီႇပိူင်ပလႅတ်ႉၾွမ်ႉၵူႊဢၼ်ဢၼ်ၶဝ် ၸဵမ်ဢဝ် [[:en:Operating System|operating systems]]မိူၼ်ၸိူဝ်ႉၼင်ႇ ဝိၼ်းတူဝ်းၶဝ်၊ မႅၵ်ႉၶဝ်၊ လႄႈ လိၼ်းၼိၵ်ႉၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉၵွၺ်းဢမ်ႇၵႃး ပႃးထႅင်ႈ OSEs ဢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်းၼႂ်းၾူၼ်းမိုဝ်းထိုဝ် လႄႈ ၶိူင်ႈၾႆးၾႃႉတင်းလၢႆၸိူဝ်းၼႆႉၵေႃႉ ၵမ်ႉထႅမ်ႁပ်ႉႁွင်းဝႆႉယူႇယဝ်ႉ။ လၵ်းၸဵင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉၼႆႉ လႆႈဝႃႈပဵၼ်ပိူင်ၵၢၼ်ၶူတ်ႉ ဢၼ်ၵမ်ႉထႅမ်ပၼ်လႆႈ တူဝ်လိၵ်ႈတင်းၼမ်တင်းလၢႆ ၵႂၢမ်းလၢတ်ႈတင်းၼမ်တင်းလၢႆ ႁႂ်ႈမီးဝႆႉၼႂ်းၼႃႈလိၵ်ႈၶူတ်ႉဢၼ်လဵဝ်ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ ပေႃးၶႂ်ႈတိူဝ်းႁူႉၶေႃႈမုၼ်းမၼ်းၸိုင် ၶဝ်ႈတူၺ်းလႆႈတီႈ[https://www.unicode.org/standard/WhatIsUnicode.html Unicode.org]. တူၺ်းလႆႈတီႈ [[:en:Wikipedia:Unicode|discussion on Unicode usage in Wikipedia]]. တီႈဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃးတင်းသဵင်ႈ ၸဵမ်ဢဝ်ၼႂ်းဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး ဢၼ်ပဵၼ်ၽႃႇသႃႇဢိင်းၵလဵတ်ႈ ၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉၵေႃႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉဝႆႉယူႇ ၸွမ်းၼင်ႇဝႃႈ မၼ်းပဵၼ် [[:meta:UTF-8|Wikimedia Foundation policy]]. |
|||
Unicode is a standard that defines how text should be saved into data and how it is read and written. Almost every script in the world, including [[:en:Burmese script|Burmese]], is defined in the Unicode Standard. Carefully designed by experts of the field around the world, this international standard is supported by virtually all the latest platforms--not only in major [[:en:Operating System|operating systems]] like Windows, Mac, and Linux but also in OSes of mobile phones and many electronic devices. The Unicode Standard is the most well-known encoding scheme to support the largest number of scripts/languages in a single page of code. More information is available at [https://www.unicode.org/standard/WhatIsUnicode.html Unicode.org]. See [[:en:Wikipedia:Unicode|discussion on Unicode usage in Wikipedia]]. All Wikipedias, including the English language Wikipedia, use Unicode as it is [[:meta:UTF-8|Wikimedia Foundation policy]]. |
|||
=== ၵွပ်ႈသင်လူဝ်လႆႈၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉ? === |
|||
=== Why use Unicode? === |
|||
* |
* မၼ်းပဵၼ်လၵ်းၸဵင် ဢၼ်ၵူႊမိူင်းမိူင်း [[:en:World Wide Web Consortium|World Wide Web Consortium]] ၽွမ်ႉႁပ်ႉဝႆႉ, ၸုမ်းၼႆႉ ပဵၼ်မုၵ်ႉၸုမ်းလၵ်းၸဵင်ၵူႊမိူင်းမိူင်း ဢၼ်ပဵၼ်တွၼ်ႊတႃႇ [[ဝက်ဘ်|World Wide Web]]. |
||
* ၾွၼ်ႉဢၼ်လူဝ်ႇမီး တွၼ်ႊတႃႇလူတူၺ်း လႄႈ တွၼ်ႊတႃႇထတ်းမႄးၼၼ်ႉၵေႃႈ မီးပၼ်ဝႆႉႁႂ်ႈလႆႈလၢႆႊလၢႆႊ။ |
|||
* The fonts necessary to view and edit are freely available. |
|||
* ပေႃးၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉသေသွၵ်ႈႁႃၸိုင် ဢမ်ႇမီးလွင်ႈၶွင်ႈၶမ်သင်။ |
|||
* Search is seamless with Unicode. |
|||
* ပေႃးၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉၸိုင် ႁဵတ်းႁႂ်ႈၵၢၼ်ပိၼ်ႇၽႃႇသၼႃႇၼႂ်းပိူင်ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃးၼႆႉ တိူဝ်းငၢႆႈငႅမ်ႈတေႉတေႉ။ |
|||
* Unicode makes it extremely easy to translate the Wikipedia's interface. |
|||
* ယူႇၼီႇၶူတ်ႉၼႆႉ ၵမ်ႉထႅမ်ပႃး ၵႂၢမ်းလၢတ်ႈသိပ်းဢဵတ်းမဵဝ်း ပႃးတင်း လိၵ်ႈမၢၼ်ႊ။ |
|||
* Unicode fonts support 11 languages that use the Myanmar script: |
|||
**2 ၽႃႇသႃႇ- ၽႃႇသႃႇပႃႇလီႉ လႄႈ သၢၼ်းသၶြိတ်ႉ |
|||
**Burmese |
|||
** 8 ၽႃႇသႃႇ ၸၢဝ်းၶိူဝ်းၵူၼ်းသူၼ်ႇဢေႇၶဝ် - ၸိူဝ်းၼင်ႇ မွၼ်း၊ တႆး၊ ၵယႃး၊ ယၢင်း သီႇမဵဝ်း လႄႈ ပလွင်ႈ။ |
|||
**2 liturgical languages: Pali and Sanskrit |
|||
**8 minority languages: Mon, Shan, Kayah, four Karen languages and Rumai Palaung |
|||
== လိင်ႉတၢင်းၼွင်ႉ == |
|||
== External links == |
|||
=== ယူႇၼီႇၶူတ်ႉမၢၼ်ႊ/ၾွၼ်ႉမၢၼ်ႊ === |
|||
=== Unicode Myanmar/Burmese fonts === |
|||
ၸိူဝ်းၼႆႉ ပဵၼ်လိင်ႉတႃႇၾွၼ်ႉ ဢၼ်ပႃးလိၵ်ႈမၢၼ်ႊသေ တမ်းဝၢင်းဝႆႉၸွမ်းၼင်ႇပိူင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉ 5.1 လႄႈ ပႃႈၼိူဝ်ၼႆႉ (တင်းမူတ်းၼႆႉ မီးဝႆပၼ်လၢႆႊလၢႆႊ) - |
|||
These are links for fonts that conform to the Burmese script encoded in Unicode 5.1 and above (all of them are available for free) - |
|||
* [http://mcf.org.mm/download-center/pyidaungsu-font.html '''Pyidaungsu Font'''] - Myanmar unicode font and keyboard |
* [http://mcf.org.mm/download-center/pyidaungsu-font.html '''Pyidaungsu Font'''] - Myanmar unicode font and keyboard |
||
* [http://www.myanmars.net/winmyanmar '''WinMyanmar Ver. 5.2''' Unicode] - from WinMyanmar System (requires email registration for downloading) |
* [http://www.myanmars.net/winmyanmar '''WinMyanmar Ver. 5.2''' Unicode] - from WinMyanmar System (requires email registration for downloading) |
||
ထႅဝ် 34: | ထႅဝ် 33: | ||
* [http://www.myanmarlanguage.org/ Myanmar Language] |
* [http://www.myanmarlanguage.org/ Myanmar Language] |
||
=== ဝႅပ်ႉသၢႆႉတၢင်ႇဢၼ် === |
|||
=== Other sites === |
|||
* [http://my.duniakitab.com/ThanLwinSoft/ Thanlwin Soft] - useful Unicode site that provides alphabetization, keyboard input methods, legacy font conversion software and more resources |
* [http://my.duniakitab.com/ThanLwinSoft/ Thanlwin Soft] - useful Unicode site that provides alphabetization, keyboard input methods, legacy font conversion software and more resources |
||
* [http://rishida.net/scripts/myanmar/ Myanmar character notes] - describes how the Myanmar script is used for the Burmese language in the context of the Unicode Myanmar block |
* [http://rishida.net/scripts/myanmar/ Myanmar character notes] - describes how the Myanmar script is used for the Burmese language in the context of the Unicode Myanmar block |
ၶိုၼ်းၶူၼ်ႉၶႆႈၼင်ႇ 06:26, 15 ၼူဝ်ႇဝႅမ်ႇပႃႇ 2020
ၼႃႈလိၵ်ႈၼႆႉ မီးလွင်ႈယိူင်းဢၢၼ်းလႄႈ ၸင်ႇလႆႈၶဝ်ႈပႃး ဢၼ်တႅမ်ႈဝႆႉ ၽၢႆႇဢင်းၵိတ်ႉ။ ယႃႇပေပိၼ်ႇၽႃႇသႃႇ။ This article is written in English for a specific purpose. Please do not translate it. |
This page is about the encoding and fonts that are used on the Myanmar Wikipedia. To get started right away, just skip to the external links to download a Unicode 5.1 font, install it and join the community.
ၵွပ်ႈသင် ပဵၼ်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉ?
ယူႇၼီႇၶူတ်ႉဢၼ်ဝႃႈၼၼ်ႉ မၼ်းပဵၼ်လၵ်းၸဵင်ႇဢၼ်ၼိူင်ႈ ဢၼ်တမ်းဝၢင်းပၼ်ဝႃႈ တေႁဵတ်းႁိုဝ်ၵဵပ်းသိမ်းလိၵ်ႈ ႁႂ်ႈပေႃးပဵၼ်လွၼ်ႉၶၢဝ်ႇ တေႁဵတ်းႁိုဝ်တႅမ်ႈ တေႁဵတ်းႁိုဝ်လူၶိုၼ်း လွၼ်ႉၶၢဝ်ႇၸိူဝ်းၼၼ်ႉၼႆႉယဝ်ႉ။ ၶႂ်ႈဝႃႈ လိၵ်ႈလၢႆးၵူႊမဵဝ်းမဵဝ်းၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉလူင်ၼႆႉၼႆႉ မီးဝႆႉၼင်ႇပိူင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉဝႆႉယဝ်ႉ။ ယွၼ်ႉယူႇတီႈၽူႈလူင်ႉလႅၼ်ႇၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉၶဝ် သၢင်ႇႁၢင်ႊတမ်းဝၢင်းမႃးလႄႈ လၵ်းၸဵင်ႇၵူႊမိူင်းမိူင်းၼႆႉၼႆႉ ယူႇတီႇပိူင်ပလႅတ်ႉၾွမ်ႉၵူႊဢၼ်ဢၼ်ၶဝ် ၸဵမ်ဢဝ် operating systemsမိူၼ်ၸိူဝ်ႉၼင်ႇ ဝိၼ်းတူဝ်းၶဝ်၊ မႅၵ်ႉၶဝ်၊ လႄႈ လိၼ်းၼိၵ်ႉၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉၵွၺ်းဢမ်ႇၵႃး ပႃးထႅင်ႈ OSEs ဢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်းၼႂ်းၾူၼ်းမိုဝ်းထိုဝ် လႄႈ ၶိူင်ႈၾႆးၾႃႉတင်းလၢႆၸိူဝ်းၼႆႉၵေႃႉ ၵမ်ႉထႅမ်ႁပ်ႉႁွင်းဝႆႉယူႇယဝ်ႉ။ လၵ်းၸဵင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉၼႆႉ လႆႈဝႃႈပဵၼ်ပိူင်ၵၢၼ်ၶူတ်ႉ ဢၼ်ၵမ်ႉထႅမ်ပၼ်လႆႈ တူဝ်လိၵ်ႈတင်းၼမ်တင်းလၢႆ ၵႂၢမ်းလၢတ်ႈတင်းၼမ်တင်းလၢႆ ႁႂ်ႈမီးဝႆႉၼႂ်းၼႃႈလိၵ်ႈၶူတ်ႉဢၼ်လဵဝ်ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ ပေႃးၶႂ်ႈတိူဝ်းႁူႉၶေႃႈမုၼ်းမၼ်းၸိုင် ၶဝ်ႈတူၺ်းလႆႈတီႈUnicode.org. တူၺ်းလႆႈတီႈ discussion on Unicode usage in Wikipedia. တီႈဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃးတင်းသဵင်ႈ ၸဵမ်ဢဝ်ၼႂ်းဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး ဢၼ်ပဵၼ်ၽႃႇသႃႇဢိင်းၵလဵတ်ႈ ၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉၵေႃႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉဝႆႉယူႇ ၸွမ်းၼင်ႇဝႃႈ မၼ်းပဵၼ် Wikimedia Foundation policy.
ၵွပ်ႈသင်လူဝ်လႆႈၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉ?
- မၼ်းပဵၼ်လၵ်းၸဵင် ဢၼ်ၵူႊမိူင်းမိူင်း World Wide Web Consortium ၽွမ်ႉႁပ်ႉဝႆႉ, ၸုမ်းၼႆႉ ပဵၼ်မုၵ်ႉၸုမ်းလၵ်းၸဵင်ၵူႊမိူင်းမိူင်း ဢၼ်ပဵၼ်တွၼ်ႊတႃႇ World Wide Web.
- ၾွၼ်ႉဢၼ်လူဝ်ႇမီး တွၼ်ႊတႃႇလူတူၺ်း လႄႈ တွၼ်ႊတႃႇထတ်းမႄးၼၼ်ႉၵေႃႈ မီးပၼ်ဝႆႉႁႂ်ႈလႆႈလၢႆႊလၢႆႊ။
- ပေႃးၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉသေသွၵ်ႈႁႃၸိုင် ဢမ်ႇမီးလွင်ႈၶွင်ႈၶမ်သင်။
- ပေႃးၸႂ်ႉတိုဝ်းယူႇၼီႇၶူတ်ႉၸိုင် ႁဵတ်းႁႂ်ႈၵၢၼ်ပိၼ်ႇၽႃႇသၼႃႇၼႂ်းပိူင်ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃးၼႆႉ တိူဝ်းငၢႆႈငႅမ်ႈတေႉတေႉ။
- ယူႇၼီႇၶူတ်ႉၼႆႉ ၵမ်ႉထႅမ်ပႃး ၵႂၢမ်းလၢတ်ႈသိပ်းဢဵတ်းမဵဝ်း ပႃးတင်း လိၵ်ႈမၢၼ်ႊ။
- 2 ၽႃႇသႃႇ- ၽႃႇသႃႇပႃႇလီႉ လႄႈ သၢၼ်းသၶြိတ်ႉ
- 8 ၽႃႇသႃႇ ၸၢဝ်းၶိူဝ်းၵူၼ်းသူၼ်ႇဢေႇၶဝ် - ၸိူဝ်းၼင်ႇ မွၼ်း၊ တႆး၊ ၵယႃး၊ ယၢင်း သီႇမဵဝ်း လႄႈ ပလွင်ႈ။
လိင်ႉတၢင်းၼွင်ႉ
ယူႇၼီႇၶူတ်ႉမၢၼ်ႊ/ၾွၼ်ႉမၢၼ်ႊ
ၸိူဝ်းၼႆႉ ပဵၼ်လိင်ႉတႃႇၾွၼ်ႉ ဢၼ်ပႃးလိၵ်ႈမၢၼ်ႊသေ တမ်းဝၢင်းဝႆႉၸွမ်းၼင်ႇပိူင်ယူႇၼီႇၶူတ်ႉ 5.1 လႄႈ ပႃႈၼိူဝ်ၼႆႉ (တင်းမူတ်းၼႆႉ မီးဝႆပၼ်လၢႆႊလၢႆႊ) -
- Pyidaungsu Font - Myanmar unicode font and keyboard
- WinMyanmar Ver. 5.2 Unicode - from WinMyanmar System (requires email registration for downloading)
- Padauk font ver 3.003 - from SIL International.
- Myanmar3 variants font - from the Myanmar Unicode and NLP Research Centre.
- ParabaikSans font - from Solveware Solution, may work on Mac OS X (Intel).
- MyMyanmar provides a package of tools including Input Method Editor and fonts. This font support both OS X and Windows.
- Xenotype Burmese Mac fonts (commercial font) provides unicode 5.1 fonts for Mac OS X.
- Masterpiece Unicode San provide free, a native font for OS X.
- Noto Sans Myanmar from Google
- Myanmar Unicode Keyboard for Mac User
- Myanmar Unicode Area
- Unicode Technical Support | Myanmar
- Myanmar Language
ဝႅပ်ႉသၢႆႉတၢင်ႇဢၼ်
- Thanlwin Soft - useful Unicode site that provides alphabetization, keyboard input methods, legacy font conversion software and more resources
- Myanmar character notes - describes how the Myanmar script is used for the Burmese language in the context of the Unicode Myanmar block
- Myanmar character picker - online Myanmar Unicode input utility
- Unicode Text Editor No install and compatible to Burmese Standard font - direct download
- Eng to Burmese Dictionary instant fetch - Firefox extension, Search Engines and others