ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:Bo
Values:
- t for the name in Tibetan characters
- w for the transliteration of the Tibetan name according to Wylie transliteration
- s for the phonetic pronunciation of the Tibetan name according to the THL Simplified Phonetic Transcription
- z for the spelling in the PRC's Tibetan pinyin (Zangyu Pinyin)
- l for the pronunciation in the Lhasa dialect, given in the International Phonetic Alphabet
At current, the only mandatory portion is that the formatting will be off if you don't include a value for t or w (use Template:bo-wo to include only the Tibetan Pinyin).
By default, the [[Tibetan]] link is directed to Tibetan alphabet, but using "Tibetan" as link text. If the link text should be "Tibetan alphabet" as well, set script to "yes" or "1". If you would like it to point to Tibetan language instead (which is appropriate if you are including a conventional spelling or anything else other than Tibetan alphabet), set lang to "yes" or "1".
Example:
'''Vimalamitra''' ({{bo|t=དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན་|w=dri med bshes gnyen|s=Drimé Shényen|z=Chimê Xê'nyên|l=ʈʂʰìmeʔ ɕèɲẽ|lang=yes}})
yields:
Vimalamitra (Tibetan: དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན་, Wylie: dri med bshes gnyen, THL: Drimé Shényen, ZYPY: Chimê Xê'nyên, Lhasa dialect: [ʈʂʰìmeʔ ɕèɲẽ])
တူၺ်းပႃး
[မႄးထတ်းငဝ်ႈငႃႇ]- Template:Bo-textonly - template without language markers, for mid-paragraph text
ၽိုၼ်ၵႅမ်မိုဝ်းလၢႆးၸႂ်ႉတိုဝ်း (documentation)တီႈၽၢႆႇၼိူဝ်ၼႆႉ လုၵ်ႉတီႈ ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:Bo/doc သေ ၶၢႆႉသႂ်ႇၶဝ်ႈ (ႁဵတ်း transclude ဝႆႉၶႃႈဢေႃႈ။ (မႄးထတ်း | ပိုၼ်း) ၽူႈၸိူဝ်းမႄးထတ်းၶဝ် ၸၢင်ႈၸၢမ်းတူၺ်းလႆႈ ၸိူဝ်းပဵၼ်ၼႃႈလိၵ်ႈ sandbox (သၢင်ႈ | ငဝ်းမိူၼ်) လႄႈ testcases (သၢင်ႈ) ႁင်း ထႅမ်းပလဵတ်ႉဢၼ်ၼႆႉ လႆႈယူႇၶႃႈ။ သႂ်ႇပိူင်ထၢၼ်ႈ ၵႃႈတီႈ ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ /doc လႄႈ။ ၼႃႈလိၵ်ႈၽႄ ႁင်း ထႅမ်းပလဵတ်ႉ ဢၼ်ၼႆႉ။. |