ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:Literal translation

လုၵ်ႉတီႈ ဝီႇၶီႇၽီးတီးယႃး ဢၼ်လွတ်ႈလႅဝ်းထၢင်ႇႁၢင်ႈ ၼၼ်ႉမႃး

lit.

Documentation icon ၽိုၼ်ၵႅမ်မိုဝ်းထႅမ်းပလဵတ်ႉ[တူၺ်း] [မႄးထတ်း] [ပိုၼ်း] [ၸၢင်း]

This template uses single quotation marks ('…'), because Wikipedia's Manual of Style at MOS:SINGLE calls for simple glosses to be enclosed this way.

လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း[မႄးထတ်းငဝ်ႈငႃႇ]

  • {{literal translation}}lit.
  • {{literal translation|lk=yes}}lit.
  • {{literal translation|lk=no}} → lit.
  • {{literal translation|a}}lit.'a'
  • {{literal translation|''a'' A}}lit.'a A'
  • {{literal translation|a|b}}lit.'a' or 'b'
  • {{literal translation|a|b|c|d}}lit.'a' or 'b' or 'c' or 'd'

For now, the template takes up to four separate translations (|a|b|c|d). If each meaning is a single word, using serial commas is another stylistic choice: |a, b, c, d.

Unlinking (|lk=no) avoids cluttering the same paragraph or list with repetitive overlinking of "lit.".

Formats the literal translation of a word or phrase per Manual of Style guidelines.

Template parameters[ၸတ်းၵၢၼ် ၶေႃႈမုၼ်းထႅမ်းပလဵၵ်ႉ]

Parameterၶေႃႈသပ်းလႅင်းTypeStatus
Literal meaning1

Gloss for a term

Stringrequired
2nd literal meaning2

Another meaning, if any

Stringoptional
3rd literal meaning3

Another meaning, if any

Stringoptional
4th literal meaning4

Another meaning (last possible), if any

Stringoptional
Sortablesortable

In sortable tables, ignore 'lit.'

Stringoptional
Italici

If 'yes', the prefix 'lit.' is italicized. The meaning is still not italicized. Italics of either is almost never necessary stylistically.

Stringoptional
Linklk

If 'yes' or 'on', linked to the article on literal translation. If 'no' or 'off', no links or dashed underlines.

Stringoptional

ပိၼ်ႇၸိ[မႄးထတ်းငဝ်ႈငႃႇ]

Any of the following can be used instead of {{literal translation}}, with the same parameters and results:

တူၺ်းပႃး[မႄးထတ်းငဝ်ႈငႃႇ]

  • {{Gloss}} - similar template but without "lit." lead-in.